French - English technical dictionary

sous-tendre
underlie
land transport - iate.europa.eu
Les rainures sont positionnées de manière à sous-tendre au moins partiellement un pied d'un utilisateur.

The plurality of ribs being positioned to at least partially underlie a foot of a user.

leather and textile industries - wipo.int
sous-tendre
to underlie
mechanical engineering - techdico

French - English translation in context

La section incurvée peut définir un rayon de courbure et sous-tendre un premier angle.

The curved section may define a radius of curvature and subtend a first angle.

health - wipo.int
La paroi conique correspondante de la partie femelle peut sous-tendre un angle de 28-38° par rapport au même axe.

The corresponding cone wall on the female portion can subtend an angle of from 28-38° with the same axis.

mechanical engineering - wipo.int
Aux vitesses élevées, la partie abrasive de la tête peut sous-tendre un cylindre d'abrasion plus grand qu'à des vitesses faibles ou au repos.

At high speeds, and the abrasive portion of the head may subtend an abrading cylinder larger than at low speeds or at rest.

health - wipo.int
L'aube peut pivoter de façon à sous-tendre un angle présélectionné avec une paroi latérale respective pour éliminer un couple de direction.

The vane is pivotable to subtend a preselected angle with a respective sidewall for eliminating steering torque.

maritime and inland waterway transport - wipo.int
La coopération devrait se faire pour lessentiel en conformité avec les réglementations territoriales des PTOM et devrait sous-tendre lappui apporté au suivi, à lévaluation et à laudit des opérations programmées.

Cooperation should be conducted predominantly in conformity with OCTs territorial regulations and should underpin support for monitoring, evaluating and auditing the operations programmed.

documentation - eur-lex.europa.eu
Afin que les organismes de suivi puissent s'acquitter efficacement de leur mission, des dispositions juridiques nationales garantissant un niveau élevé d'autonomie fonctionnelle et de responsabilité devraient les sous-tendre.

In order for monitoring bodies to fulfil their mandate effectively, national legal provisions ensuring a high degree of functional autonomy and accountability should underpin such bodies.

international affairs - eur-lex.europa.eu
La paroi (33) de la surface conique tournée vers l'extérieur de la partie mâle (10) peut sous-tendre un angle de 28 à 36° par rapport à l'axe longitudinal du tuyau.

The wall (33) of the cone's in-use outwardly facing surface on the male portion (10) can subtend an angle of from 28-36° to the longitudinal axis of the pipe.

mechanical engineering - wipo.int
Chacune des vagues s'étend radialement vers l'extérieur à partir de la région centrale vers la partie élévation verticale, et est de préférence formée de façon à sous-tendre un angle sensiblement constant le long de sa longueur.

Each of the waves extends radially outwardly from the central region to the vertical rise portion and is preferably shaped so as to subtend a substantially constant angle along its length.

production - wipo.int
Un rasoir de sécurité comporte un élément pour lame (2) monté sur une poignée (1) destinée à se déplacer en pivotant dans un sens à partir d'une position de repos, l'axe pivot (C) étant conçu pour sous-tendre la surface de protection (10).

A safety razor comprises a blade unit (2) mounted on a handle (1) for pivotal movement in one direction from a rest position, the pivot axis (C) being arranged to underly the guard surface (10).

mechanical engineering - wipo.int


Millions of translations categorized by activity in 28 languages