French - English technical dictionary

montrer
to show
mechanical engineering - lexique.mecaniqueindustrielle.com
Un affichage peut être prévu pour montrer l'utilisation d'énergie accumulée.

A display may be provided to show the accumulated energy usage.

mechanical engineering - wipo.int
Si l'objet (804) ne peut être vu par la caméra (280), l'image vidéo capturée par ladite caméra (280) est éditée afin de montrer l'objet (804), de ne pas le montrer ou, encore, d'améliorer la vidéo de manière différente.

If the object (804) is not visible to the camera (280), the video image captured by the camera (280) is edited to show the object (804), not show the object (804) or enhance the video in a different manner.

social affairs - wipo.int
Vous devrez également montrer que vous garantissez la sûreté du fret/courrier qui quitte vos locaux.

You will also need to show that you ensure that cargo/mail is secure when it leaves the premises.

general - eur-lex.europa.eu
Sa tâche principale est de montrer à quoi ressemble un téléphone portable spécifique.

Its main task is to show what a specific mobile phone looks like.

general - eur-lex.europa.eu
Lobjectif de cet indice est de montrer lévolution du volume de travail effectué.

It is the objective of the hours worked index to show the development in the volume of work done.

general - eur-lex.europa.eu

French - English translation in context

se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament

european union - iate.europa.eu
Elles servent également à montrer chaque direction.

They also show each direction.

social affairs - wipo.int
Les pertes peuvent donc montrer d'importantes variations saisonnières et géographiques.

The losses may therefore present important seasonal and geographical variations.

prices - eur-lex.europa.eu
Le banquier montrer ses cartes et en rejette deux.

Players discard cards depending on the chosen method.

social affairs - wipo.int
Par conséquent, le système peut montrer des caractéristiques plus humanisées.

Therefore, the system can show more humanized characteristics.

natural and applied sciences - wipo.int
L'invention se rapporte aux dispositifs destinés à montrer au public des articles de grandes dimensions, et notamment pour montrer des voitures (1) dans la salle d'exposition-vente d'un garage (2).

The invention relates to devices for displaying large-sized articles, in particular, cars (1) in a showroom (2).

miscellaneous industries - wipo.int
Le but de la présente invention est de fournir un dispositif d'affichage d'informations qui soit capable de montrer une image principale à des spectateurs spécifiques uniquement, et de montrer une autre image à d'autres spectateurs.

The problem the present invention addresses is the provision of an information display device that is capable of showing a main image to specific viewers only and showing another image to other viewers.

communications - wipo.int
Les données peuvent être fournies au format tableau ou graphique, et peuvent montrer des données d'équilibre énergétique quotidiennes ou hebdomadaires ou peuvent montrer une tendance des données d'équilibre énergétique quotidiennes ou hebdomadaires.

The data may be provided in table or graphical format, and may show daily or weekly energy balance data or may show a trend of the daily or weekly energy data.

health - wipo.int
La préparation du film buccal à dissolution rapide de la présente invention peut montrer une excellente vitesse de dissolution, prévenir le risque de lésion du tissu buccal, masquer son amertume et montrer des propriétés d'administration supérieures.

The fast-dissolving oral film preparation of the present invention may exhibit an excellent dissolution rate, prevent the risk of damage to oral tissue, mask the bitter taste thereof, and exhibit superior administration properties.

health - wipo.int
Le rapport de conversion doit montrer, pour chaque type de qualification visé au paragraphe a

The conversion report shall show for each type of qualification referred to in point (a

general - eur-lex.europa.eu
141 Chaque rapprochement mentionné au paragraphe 140 doit montrer chacun des éléments suivants, sil existe

141 Each reconciliation listed in paragraph 140 shall show each of the following, if applicable

general - eur-lex.europa.eu
montrer quelles dialoguent de manière ouverte avec toutes les parties intéressées

show they have an open dialogue with all stakeholders

general - eur-lex.europa.eu
Concernant les volets/tiroirs hydrauliques ou pneumatiques, un indicateur devra montrer qu'ils sont fermés correctement.

For hydraulically or pneumatically operated flaps/slide valves, an indicator shall show that they are properly locked.

general - eur-lex.europa.eu
Dans laffirmative, veuillez montrer, preuves à lappui, les moyens mis en œuvre à cet effet.

If yes, please demonstrate how this is ensured

general - eur-lex.europa.eu
Un plan de restructuration doit clairement montrer que laide est restée limitée au minimum nécessaire.

A restructuring plan should clearly show that the aid has remained limited to the minimum necessary.

industrial structures and policy - eur-lex.europa.eu
Le rapport de conversion doit montrer, pour chaque type d'habilitation visé au paragraphe a

The conversion report shall show for each type of authorisation referred to in point (a

general - eur-lex.europa.eu
Un indicateur peut montrer dans quelle mesure les conditions réelles varient par rapport aux conditions standard.

An indicator can show the extent to which the actual conditions vary from standard conditions.

mechanical engineering - wipo.int
Dans l'affirmative, veuillez montrer, preuves à lappui, les moyens mis en œuvre à cet effet

If yes, please demonstrate how this is ensured

general - eur-lex.europa.eu
La remorque est freinée automatiquement pour montrer que la combinaison nest pas compatible.

The trailer is automatically braked to demonstrate that the combination is not compatible.

general - eur-lex.europa.eu
Le rapport de conversion doit montrer, pour chaque type dhabilitation visé au paragraphe a

The conversion report shall show for each type of authorisation referred to in point (a

general - eur-lex.europa.eu
Ces individus peuvent déjà montrer de signes d'une légère déficience intellectuelle.

These individuals may already show signs of mild cognitive impairment.

health - wipo.int
Ce système convient le mieux pour montrer les vues en coupe à un opérateur.

There is ideally a display means for showing the sectional views to an operator.

health - wipo.int
Un indicateur peut montrer la partie de la vue d'ensemble dans la vue grossie.

An indicator (19504) can show the portion of the overview in the magnified view.

information technology and data processing - wipo.int
L'utilisateur reçoit l'entrée d'un utilisateur indiquant la sélection de fichiers multimédias à montrer.

The user interface receives input from a user indicating the selection of media files to be presented.

information technology and data processing - wipo.int


Millions of translations categorized by activity in 28 languages