French - English technical dictionary

manque à gagner
lost "benefit of the bargain"
sources and branches of the law / general - iate.europa.eu
manque à gagner
lost profits
general / eu institutions and european civil service - iate.europa.eu
Manque à gagner des ventes de produits finis

Lost profits on the sale of finished goods

marketing - eur-lex.europa.eu
Compte tenu de cette source régulière de revenu, les banques peuvent se permettre de prêter des capitaux à certaines industries à un taux préférentiel parce qu'elles vont compenser le manque à gagner au moyen du mécanisme décrit.

This being the steady source of income, the banks can afford to borrow to certain industries at preferential rates because they will compensate the lost profits via the described mechanism.

accounting - eur-lex.europa.eu
manque à gagner
lost profit
finance - iate.europa.eu
Il se peut que le préjudice subi par le requérant soit supérieur au manque à gagner.

There may be circumstances where the damage suffered by the claimant exceeds the lost profit.

competition - eur-lex.europa.eu
manque à gagner
lost opportunities
mechanical engineering - techdico
manque à gagner
loss of revenue
economic analysis / general - iate.europa.eu
Cela aurait provoqué un manque à gagner lié à la baisse, à la suspension ou au retrait dinvestissements et dactivités commerciales.

This has resulted in loss of revenues and a decrease in, suspension or withdrawal of investments and marketing efforts.

agricultural structures and production - eur-lex.europa.eu

French - English translation in context

Le droit à des dommages et intérêts s'étend également au dédommagement du manque à gagner.

The claim to damages shall also include compensation for loss of earnings.

civil law - eur-lex.europa.eu
Le requérant fera souvent valoir que laide est directement à lorigine dun manque à gagner.

The claimant will often argue that the aid was directly responsible for a loss of profit.

general - eur-lex.europa.eu
Toutes les mesures énumérées ci-dessus impliquent un manque à gagner pour lÉtat.

All measures listed above entail foregone revenues by the State.

general - eur-lex.europa.eu
Les témoins ont droit à une indemnité pour manque à gagner et les experts à des honoraires pour leurs travaux.

Witnesses shall be entitled to compensation for loss of earnings, and experts to fees for their services.

general - eur-lex.europa.eu
Le manque à gagner pour SeaFrance serait de 1,2 million EUR depuis le début de lannée 2011.

The lost earnings for SeaFrance would amount to EUR 1,2 million since the beginning of 2011.

general - eur-lex.europa.eu
Les avantages fiscaux seront, pour chaque élément, fournis séparément au moyen de la méthode du manque à gagner.

Fiscal benefits will be provided for each item separately using the revenue forgone method.

general - eur-lex.europa.eu
Elle n'entraînait donc pour les bénéficiaires aucun complément de revenu mais une simple compensation d'un manque à gagner.

It did therefore not constitute a supplement to beneficiaries' revenue but rather compensated them for a loss in income.

accounting - eur-lex.europa.eu
Elles ne concernent pas une compensation pour le manque à gagner visée à larticle 23, paragraphe 3, premier alinéa, deuxième tiret, et deuxième alinéa, de ladite directive.

This expenditure does not concern compensation for loss of earnings as referred to in the second indent of the first subparagraph and the second subparagraph of Article 23of that Directive.

general - eur-lex.europa.eu
Lindemnité payable aux témoins en vertu de larticle 62, paragraphe 3, pour couvrir le manque à gagner quils subissent est calculée comme suit.

The compensation payable to witnesses in respect of loss of earnings provided for in Article 62shall be calculated as follows

accounting - eur-lex.europa.eu
Lexercice de ces missions représente à la fois un coût supplémentaire et un manque à gagner publicitaire pour les chaînes publiques.

The performance of these tasks resulted in both an additional cost and a loss of advertising income for the public broadcasters.

marketing - eur-lex.europa.eu
Les témoins qui sont convoqués par la chambre de recours et comparaissent devant elle ont droit à une indemnité adéquate pour manque à gagner.

Witnesses who are summoned by and who appear before the Board of Appeal shall also be entitled to appropriate compensation for loss of earnings.

executive power and public service - eur-lex.europa.eu
Compte tenu de ces relations de contrôle, les prétendues pertes issues de lopération de cession-bail représentent un manque à gagner sur le plan des ressources dÉtat.

Based on this control, the losses allegedly resulting from the sale-and-lease-back transaction constitute foregone state resources.

general - eur-lex.europa.eu
Les témoins ont droit à une indemnité pour manque à gagner et les experts à des honoraires convenus pour leurs services après avoir transmis leur déclaration.

Witnesses shall be entitled to compensation for loss of earnings and experts to the agreed fees for their service after they have provided their statements.

general - eur-lex.europa.eu
Le montant des produits nets de la vente déterminera sil y a eu une perte ou un manque à gagner sur le prêt.

The amount of the net proceeds of sale received, this will determine whether there is a loss or shortfall on the loan.

prices - eur-lex.europa.eu
Les chutes servaient jusqu"à présent à la production d"hamburgers ou de saucisses, ce qui constitue un manque à gagner.

The off-trimmings were used heretofore for the production of hamburgers and sausages, which involves a loss of income.

food technology - wipo.int
La troisième évaluation du droit exclusif de distribution se fonde sur le manque à gagner fiscal induit par la défiscalisation du Livret bleu.

The third evaluation of the exclusive distribution right is based on the tax revenue loss due to the tax exemption allowed under the Livret bleu.

taxation - eur-lex.europa.eu
De telles redevances ne sont pas supérieures au montant net du manque à gagner supporté par le gestionnaire de l'infrastructure du fait des opérations d'entretien.

Such charges shall not exceed the net revenue loss to the infrastructure manager caused by the maintenance.

land transport - eur-lex.europa.eu
La présente invention concerne aussi l'exécution d'un processus de prise de décisions qui permet de calculer le manque à gagner minimax et d'obtenir les préférences d'un électeur.

The present invention may also undertake a decision-making process that involves a facility to compute minimax regret and to elicit preferences from a voter.

mechanical engineering - wipo.int
Le manque à gagner de NorthLink 2 sur la vente de billets du fait des réductions (en ignorant léventuelle demande supplémentaire quelles ont pu engendrer) est très limité [74].

The foregone revenue to NorthLink 2 on ticket sales as a consequence of the discounts (ignoring the possible additional demand generated by the discounts) is very limited [74].

general - eur-lex.europa.eu
Cette dégradation par rapport au chiffre de 3,9 % du PIB figurant dans le scénario de référence de la PDE est principalement due à un manque à gagner au niveau des recettes.

The deterioration compared to the 3,9 % of GDP in the EDP baseline scenario is mainly due to revenue shortfalls.

monetary economics - eur-lex.europa.eu
ai) recueillir des données fiables au sujet du manque à gagner sur les droits de douane et la TVA dans les États membres, et faire chaque semestre rapport au Parlement européen à cet égard

ai) collect reliable data on the customs and VAT gap in the Member States and report every six months to Parliament in this regard

economic analysis - eur-lex.europa.eu
Le greffier se fait remettre, par les témoins, les pièces justificatives de leurs frais et de leur manque à gagner et, par les experts, une note d'honoraires justifiant leurs travaux et leurs frais.

The Registrar shall obtain from witnesses evidence of their expenses and loss of earnings and from experts a fee note accounting for their expenses and services.

miscellaneous industries - eur-lex.europa.eu
Le greffier se fait remettre, par les témoins, les pièces justificatives de leurs frais et de leur manque à gagner et, par les experts, une note dhonoraires justifiant leurs travaux et leurs frais.

The Registrar shall obtain from witnesses evidence of their expenses and loss of earnings and from experts a fee note accounting for their expenses and services.

miscellaneous industries - eur-lex.europa.eu
Les préférences peuvent être obtenues en posant une ou plusieurs questions à un électeur concernant ses préférences par paires, de manière à réduire au maximum le manque à gagner minimax.

Preferences may be elicited by one or more queries posed to a voter about their pairwise preferences in such a way so as to maximally reduce minimax regret.

mechanical engineering - wipo.int
La mesure comporte l'utilisation de ressources d'État sous forme d'un manque à gagner fiscal pour la région de Sicile pour un montant correspondant à l'abattement de la charge fiscale du bénéficiaire.

The measure involves the use of state resources in terms of tax revenues forgone by the Region of Sicily and corresponding to the reduced tax liability of the beneficiary.

taxation - eur-lex.europa.eu
Ces chiffres incluent à la fois la redevance et les remboursements par lÉtat dune partie du manque à gagner que constituent pour les chaînes publiques les exonérations de redevance pour motifs sociaux.

These figures include both the licence fee and the reimbursement by the State of part of the revenue lost to the public broadcasters as a result of licence fee exemptions on social welfare grounds.

general - eur-lex.europa.eu
Dans le cas d'espèce, l'existence d'une ressource d'État prend une forme négative, s'agissant d'un manque à gagner pour les pouvoirs publics: la réduction d'impôts sur les revenus réduit les recettes fiscales de l'État.

In the present case, the use of State resources takes the form of revenue forgone by the public authorities: the reduction in income tax reduces the tax revenue accruing to the State.

taxation - eur-lex.europa.eu


Millions of translations categorized by activity in 28 languages