French - English technical dictionary

laisser reposer
lay-down (to)
leather and textile industries - acta.es

French - English translation in context

Agiter à nouveau, laisser reposer 30 minutes.

Shake again and stand for 30 minutes.

politics and public safety - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer une nuit et filtrer.

Leave to settle overnight and filter.

general - eur-lex.europa.eu
Agiter vigoureusement et laisser reposer 30 minutes à température ambiante.

Shake vigorously and stand for 30 minutes at room temperature.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer jusquà séparation complète des deux phases (Note 2).

Allow standing until there is complete separation of the two phases (Note 2).

management - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer durant 1 h à température ambiante avant l'emploi.

Leave to stand for one hour at room temperature before use.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer l'échantillon de 40 ml pendant 10 minutes.

The 40 ml sample is allowed to stand for 10 minutes.

politics and public safety - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer au moins 12 heures avant lemploi.

Leave to stand for at least 12 hours before use.

general - eur-lex.europa.eu
Enlever les flacons de lagitateur et laisser reposer.

The bottles are removed from the shaker and allowed to settle.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer l'échantillon de 40 ml pendant 10 minutes.

The 40 ml sample is allowed to stand for 10 minutes.

politics and public safety - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer pendant 15 minutes à température ambiante en agitant de temps en temps.

Stand the flask for 15 minutes at room temperature, shaking it at intervals.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer pendant au moins 15 minutes à température ambiante, puis centrifuger pendant quelques minutes.

Leave to stand for at least 15 minutes at ambient temperature and then centrifuge for a few minutes.

politics and public safety - eur-lex.europa.eu
Recouvrir d'un verre de montre et laisser reposer pendant une heure à 25 (± 2) °C.

Cover the beaker with a watch glass and leave to stand for one hour at 25 (± 2) °C.

general - eur-lex.europa.eu
Porter au volume, agiter soigneusement et laisser reposer quinze minutes à 30 (± 2) °C.

Make up to volume, mix thoroughly and leave standing for 15 minutes at 30 (± 2) °C.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer pendant au moins 5 minutes avant dinjecter dans le chromatographe en phase gazeuse.

Allow to stand for at least five minutes before injecting into the gas-chromatograph.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer pendant 10 ± 1 minute. Ensuite agiter jusquà lobtention dune suspension homogène.

Allow to stand for 10 ± 1 minute, then stir until a homogeneous suspension is obtained.

general - eur-lex.europa.eu
Après agitation, il y a lieu de laisser reposer la suspension durant 30 minutes.

After stirring, the suspension is allowed to settle for 30 minutes.

politics and public safety - eur-lex.europa.eu
Placer le tube à essai dans le congélateur (3.1) et le laisser reposer environ 30 minutes.

Place the test tube in the freezer (3.1) and allow it to stand for about 30 minutes.

general - eur-lex.europa.eu
Homogénéiser et laisser reposer 10 minutes au moins à la température de 20 oC.

Homogenise and leave to stand for at least 10 minutes at 20 oC.

general - eur-lex.europa.eu
Secouer énergiquement pendant 2 minutes et laisser reposer pendant 2 minutes.

Shake vigorously for 2 min. and allow to settle for 2 minutes.

general - eur-lex.europa.eu
Ajouter 100 ml deau distillée, agiter de nouveau et laisser reposer.

Add 100 ml of distilled water, shake again and leave to stand.

beverages and sugar - eur-lex.europa.eu
Pour réduire ce phénomène, on peut ajouter du sel et laisser reposer lémulsion toute une nuit.

They can be reduced by addition of salt and allowing the emulsion to settle overnight.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer jusqu'à ce que la partie supérieure de la solution devienne claire.

Leave to stratify until the upper solution becomes clear.

general - eur-lex.europa.eu
Agiter le tube énergiquement pendant 15 secondes et laisser reposer jusquà ce que la couche supérieure devienne claire (5 minutes).

Shake the tube vigorously for 15 seconds and leave to stratify until the upper layer becomes clear (5 minutes).

general - eur-lex.europa.eu
Ajouter 15 g de l'aliment blanc, mélanger et laisser reposer 10 minutes avant de procéder à l'extraction (5.2).

Add 15 g of the blank feed, mix and wait for 10 minutes before proceeding with the extraction step (5.2).

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer le liquide de digestion refroidi pendant 3 minutes au moins pour que les larves puissent s'enrouler.

The chilled digestion fluid is then left for at least three minutes to let the larvae coil.

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer la solution pendant au moins 15 minutes avant la chromatographie sur colonne de gel de silice.

Leave the solution to stand for at least 15 minutes before silica gel column chromatography.

general - eur-lex.europa.eu
Ajouter 10 g de l'aliment blanc, mélanger et laisser reposer 10 minutes avant de procéder à l'extraction (5.2).

Add 10 g of the blank feed, mix and wait for 10 minutes before proceeding with the extraction step (5.2).

general - eur-lex.europa.eu
Laisser reposer le liquide de digestion refroidi pendant 3 minutes au moins pour que les larves puissent s'enrouler.

The chilled digestion fluid is then left for at least three minutes to let the larvae coil.

general - eur-lex.europa.eu
Il faut laisser reposer le mélange pendant au moins 24 heures avant dentamer la phase de traitement suivante.

The mixture must be stored for at least 24 hours pending further treatment.

processed agricultural produce - eur-lex.europa.eu
Le procédé comprend en outre l'étape consistant à laisser reposer les extrémités libres du module sur la surface de l'obstacle.

The method further comprises the step of resting the module free ends upon the obstacle surface.

building and public works - wipo.int


Millions of translations categorized by activity in 28 languages