French - English technical dictionary

ESSAIS
TESTS
general - eur-lex.europa.eu
inspection et essais, comprenant les essais en vol de réception

inspection and testing, including production flight tests

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
les essais spéciaux susceptibles de contribuer à linterprétation des données obtenues lors des essais de base ou des essais supplémentaires.

special tests which might assist in the interpretation of data obtained in the basic or additional tests.

general - eur-lex.europa.eu
Il permet encore de réaliser des essais sur des produits qui dispensent de l'énergie (essais d'explosion) ou de réaliser des essais de résistance des produits qui reçoivent de l'énergie (essais de choc).

It can also be used for carrying out tests of energy-releasing products (explosion tests) or for performing resistance tests on energy-receiving products (shock tests).

mechanical engineering - wipo.int
Une fois terminés les essais effectués sur un objet, la machine soumet à des essais l'objet suivant devant être soumis à des essais.

After the testing is completed on one object, the machine tests the next object to be tested.

mechanical engineering - wipo.int
des informations sur les essais de compétence et les essais circulaires auxquels le laboratoire a participé.

Information about the proficiency tests and ring tests in which the laboratory has participated.

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
Essais
Tests
general - eur-lex.europa.eu
des informations sur les essais d'aptitude et les essais circulaires auxquels le laboratoire a participé.

information about the proficiency tests and ring tests in which the laboratory has participated.

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
Les essais sont réalisés à l'issue des essais de durabilité du type V.

Tests are carried out at the conclusion of the Type V durability testing.

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
Le procès-verbal des essais doit être envoyé au service technique chargé des essais.

The report of the tests shall be sent to the technical service responsible for the type approval tests.

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
Envoi déchantillons pour essais comparatifs

Shipment of samples for comparative tests

research and intellectual property - eur-lex.europa.eu
envoi déchantillons pour essais comparatifs

the shipment of samples for comparative tests

research and intellectual property - eur-lex.europa.eu
Essais
Test procedure
general - eur-lex.europa.eu
MODALITÉS DES ESSAIS – CLASSE IVA

TEST PROCEDURE — CLASS IVA

general - eur-lex.europa.eu
Essais
Test
general - eur-lex.europa.eu
essais climatiques et essais de longévité

climatic and durability testing

general - iate.europa.eu
essais climatiques et essais de longévité

climatic and durability testing

natural and applied sciences - iate.europa.eu
Un microréacteur pour essais, un appareil pour essais génétiques et un procédé pour essais génétiques.

A micro-reactor for testing, a genetic testing apparatus, and a genetic testing method.

natural and applied sciences - wipo.int
Essais de toxicité et autres essais d'innocuité, par type d'essai

Toxicity and other safety testing by test type

health - eur-lex.europa.eu
Essais de toxicité et autres essais dinnocuité, par type dessai

Toxicity and other safety testing by test type

health - eur-lex.europa.eu
ESSAIS
TEST PROCEDURES
general - eur-lex.europa.eu
ESSAIS
TEST
general - eur-lex.europa.eu
Essais de toxicité et autres essais dinnocuité, y compris la pharmacologie

Toxicity and other safety testing including pharmacology

health - eur-lex.europa.eu
Les résultats des essais sont analysés pour déterminer si de nouveaux essais sont nécessaires.

The test results are analyzed to determining if retesting is necessary.

mechanical engineering - wipo.int
Objet et conditions des essais

Aim of the test and test conditions

general - eur-lex.europa.eu
Autres essais et analyses techniques

Other technical testing inspection and analysis services

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
Autres essais et analyses techniques

Other technical testing and analysis services

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
Essais
Testing
general - eur-lex.europa.eu
marchandises importées temporairement pour essais

goods imported temporarily for testing

taxation - iate.europa.eu
essais des lignes et postes

subscriber line and telephone set testing

communications - iate.europa.eu
essais
testing
general - eur-lex.europa.eu
ESSAIS
TESTING
general - eur-lex.europa.eu
essais
trials
mechanical engineering - lexique.mecaniqueindustrielle.com
Sauf justification, les essais cliniques doivent être conduits en utilisant des animaux témoins (essais cliniques contrôlés).

Unless justified, clinical trials shall be carried out with control animals (controlled clinical trials).

health - eur-lex.europa.eu
Chaque session comporte 50 essais.

Each session consists of 50 trials.

general - eur-lex.europa.eu
tenue
resistance
mechanical engineering - techdico
La composition présente une tenue à la chaleur, une tenue mécanique, une transparence, une résistance à l'usure, et une transformabilité excellentes.

The composition is excellent in heat resistance, mechanical strength, transparency, wearing resistance, and processability.

chemistry - wipo.int
L'invention vise à rendre compatibles les contraintes de tenue aux efforts statiques et de tenue en durée de vie d'un carter d'échappement.

The aim of the invention is to render compatible the stresses of static force resistance and of fatigue life resistance of an exhaust case.

mechanical engineering - wipo.int
tenue
behavior
mechanical engineering - techdico
tenue
dress code
humanities - iate.europa.eu
tenue
carriage
general / natural and applied sciences - iate.europa.eu
Cet ensemble tenue (28) est agencé de façon à retenir l'ordinateur portable (144) et le faire glisser entre une position de tenue et une position de travail.

The carriage assembly (28) is configured for retaining the laptop (144) and for sliding the laptop (144) between a carry position and a work position.

miscellaneous industries - wipo.int
tenue
refractory life
general / iron, steel and other metal industries - iate.europa.eu

French - English translation in context

Les essais biochimiques qui peuvent être effectués avec la cartouche comprennent des essais diagnostiques moléculaires, tels que des essais d’amplification.

Biochemical assays that may be performed with the cartridge include molecular diagnostic assays, such as amplification assays.

technology and technical regulations - wipo.int
Lesdits essais peuvent être des techniques quantitatives de type ELISA ou des essais qualitatifs comme les essais immunochromatographiques rapides, les épreuves immunoblot et autres.

Said assays may be quantitative ELISA techniques, or qualitative assays such as rapid immunochromatographic assays, immunoblots, etc.

mechanical engineering - wipo.int
La présente invention concerne d'une façon générale des essais biologiques et des essais de diagnostic.

The present invention relates in general to biological assays and diagnostic assays and, in particular, to methods and apparatuses for imaging cells using an optical bio-disc system.

technology and technical regulations - wipo.int
Résultats éventuels des essais sur l'échantillon A Résultats éventuels des essais sur l'échantillon B

Maximum deviation [per cent] in the unfavourable direction in relation to the limit values

general - eur-lex.europa.eu
Paragraphe 4 — Modalités des essais

Paragraph 4 — Procedure for experiments

general - eur-lex.europa.eu
Service technique chargé des essais

Technical Service responsible for carrying out the tests

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
essais d'investigation aux grandes vitesses

high-speed investigation tests

general - iate.europa.eu
soudure et essais de soudage

welding and weld test

electrical and nuclear industries - iate.europa.eu
apprentissage par essais et erreurs

learning through trial and error

health - iate.europa.eu
Avant le test de tension de tenue, un test préliminaire de tenue est, de préférence, effectué.

Prior to the withstand voltage test, a preliminary withstand test is preferably performed.

mechanical engineering - wipo.int
Lentité requise nest pas tenue

The requested party shall not be obliged

general - eur-lex.europa.eu
Lautorité requise nest pas tenue

The requested authority shall not be obliged

general - eur-lex.europa.eu
La Commission est tenue informée.

The Commission shall be kept informed.

general - eur-lex.europa.eu
tenue d'élections régulières et transparentes

holding free and fair elections

law - iate.europa.eu
Cette valve procure des gains substantiels dans la tenue à la pression et la tenue à la flexion.

The valve shows substantial improvements in pressure and flexion behaviour.

organisation of transport - wipo.int
Fourniture et tenue centralisée de comptes de titres au plus haut niveau (service de tenue centralisée de comptes).

Providing and maintaining securities accounts at the top tier level (central maintenance service

eu institutions and european civil service - eur-lex.europa.eu
L'invention concerne également des procédés de production de matériaux de tenue multicouche ainsi que les manchons de tenue déformables.

Methods of producing the multilayer grip materials and the deformable grips are also disclosed.

miscellaneous industries - wipo.int
Les peintures incorporant un sol de cérium présentent une tenue à l'eau et une tenue mécanique qui sont améliorées.

The paints with an organic sol of cerium have an improved water content and improved mechanical properties.

chemistry - wipo.int
La présente invention concerne un adhésif de haute tenue et comprend un doseur contenant un adhésif de haute tenue.

The present invention includes a high strength adhesive and includes a dispenser containing a high strength adhesive.

chemistry - wipo.int
Contenu et tenue de la comptabilité budgétaire

Content and keeping of budget accounts

accounting - eur-lex.europa.eu
Tenue de registres par l'autorité compétente

Record keeping by the competent authority

information technology and data processing - eur-lex.europa.eu
Elaboration et tenue des codes des courses

drawing up and enforcing horse racing codes of conduct

tariff policy - eur-lex.europa.eu
Tenue denregistrements dans le SIS II central

Keeping of records in Central SIS II

information technology and data processing - eur-lex.europa.eu
Déclaration de conformité et tenue d'une documentation

Declaration of compliance and record keeping

general - eur-lex.europa.eu
Lieu où est tenue la comptabilité principale

Place where main accounts are held

general - eur-lex.europa.eu
RÈGLES GÉNÉRALES POUR LA TENUE DES SÉANCES

GENERAL RULES FOR THE CONDUCT OF SITTINGS

general - eur-lex.europa.eu
Souhaitez-vous la tenue dune audience?

Do you want an oral hearing to be held?

justice - eur-lex.europa.eu
Règles générales pour la tenue des séances

General rules for the conduct of sittings

general - eur-lex.europa.eu
Tenue des élections législatives et présidentielles

Holding of parliamentary and presidential elections

eu institutions and european civil service - eur-lex.europa.eu
tenue à la fatigue des assemblages boulonnés

fatigue behaviour of bolted assemblies

iron, steel and other metal industries - iate.europa.eu
suspension en attendant la tenue de l'enquête

suspension pending investigation

general - iate.europa.eu
tenue des dossiers des affaires pendantes

maintaining the files of pending cases

law - iate.europa.eu
personne tenue au paiement d'une dette douanière

person liable for payment of a customs debt

finance - iate.europa.eu
service de tenue d'une comptabilité agricole

service for the keeping of farm accounts

marketing - iate.europa.eu
service de tenue d'une comptabilité agricole

service for the keeping of farm accounts

general - iate.europa.eu
système officiel de tenue de l'inventaire

official system for keeping the inventory

general - iate.europa.eu
système officiel de tenue de l'inventaire

official system for keeping the inventory

executive power and public service - iate.europa.eu
tenue des bandes de progression de vol

marking of strips

transport policy - iate.europa.eu
ancre à haut pouvoir de tenue

high holding power anchor

general - iate.europa.eu
tenue mécanique d'un moteur de traction

mechanical performance of a traction motor

transport - iate.europa.eu
Instance chargée de la tenue du registre

Department in charge of the Register

general - eur-lex.europa.eu
LAutorité rappelle que bien quelle soit tenue dapprécier le contenu des expertises présentées par des tiers, elle nest pas tenue dengager ses propres consultants extérieurs [44].

The Authority recalls that even though it is bound to assess the content of expert opinions submitted by external parties, it is not bound to engage its own external consultants [44].

general - eur-lex.europa.eu
Le copolymère améliore le pouvoir coiffant et la tenue d'une laque de cheveux, augmente l'adhérence d'un vernis à ongle et améliore la tenue, l'adhérence d'une composition de maquillage.

The copolymer enhances hair styling power and maintenance of hair lacquer, increases adhesion of nail varnish and improves maintenance and adhesion of a make-up composition.

health - wipo.int
Ladite composition nettoyante présente également une tenue de mousse moyenne améliorée comprise entre 35 et 60 mm d'après le test de tenue de la mousse.

Said composition has an improved average foam stability ranging between 35 and 60 mm in accordance with the foam stability test.

health - wipo.int
La présente invention concerne des manchons de tenue déformables et des matériaux multicouches pouvant servir à la réalisation de tels manchons de tenue.

Deformable grips and multilayer materials which can be used to form the grips are disclosed.

miscellaneous industries - wipo.int
La tenue présente également des éléments supplémentaires de protection de type casque, gants et chaussures, assemblés à ladite tenue au moyen de bandes élastiques respectives.

The item also comprises additional protective elements, such as a helmet, gloves and shoes which are connected thereto by means of respective elastic bands.

leather and textile industries - wipo.int
On peut ainsi améliorer la tenue de conduite, en particulier la tenue dans les virages quel que soit l'état de la surface de la route.

Accordingly, steering performance, especially cornering performance can be enhanced regardless of road surface conditions.

organisation of transport - wipo.int
Ledit système comprend une console de jeux et une manette qui est configurée pour être tenue dans une pluralité d’orientations de tenue.

The system includes a game console and a controller that is configured to be held in a plurality of handhold orientations.

information technology and data processing - wipo.int
L'invention porte sur un procédé de mesure de tension de tenue pour mesurer les tensions de tenue d'une pluralité d'éléments semi-conducteurs formés sur une surface de tranche.

Provided is a withstand voltage measuring method for measuring withstand voltages of a plurality of semiconductor elements formed on a wafer surface.

electronics and electrical engineering - wipo.int
Le dispositif à tenue manuelle comprend au moins un capteur de mouvement détectant le mouvement du dispositif à tenue manuelle dans l'espace libre.

The hand-held device comprises at least one motion sensor for sensing movement of the hand-held device in free-space.

mechanical engineering - wipo.int
La composition cosmétique selon la présente invention peut permettre un effet de longue tenue, en particulier un effet de maquillage de longue tenue.

The cosmetic composition according to the present invention can provide a long- wear effect, especially a long- wear makeup effect.

health - wipo.int
La composition cosmétique selon la présente invention peut permettre un effet de longue tenue, en particulier un effet de maquillage de longue tenue.

The cosmetic composition according to the present invention can provide a long- wear effect, especially a long-wear makeup effect.

health - wipo.int
Une position tenue par une main est obtenue, et la position d'un clavier virtuel est ajustée en fonction de la position tenue par la main.

A position held by a hand is obtained, and a position of a virtual keyboard is adjusted according to the position held by the hand.

information technology and data processing - wipo.int
débiteur: toute personne tenue au paiement de la dette douanière

debtor means any person liable for a customs debt

tariff policy - eur-lex.europa.eu
de la tenue de la comptabilité conformément au titre IX

keeping the accounts in accordance with Title IX

eu finance - eur-lex.europa.eu
La comptabilité est tenue à laide dun système informatique intégré.

The accounts shall be kept with the help of an integrated computerised system.

budget - eur-lex.europa.eu
Services comptables, daudit et de tenue de livres

Accounting, auditing and bookkeeping services

management - eur-lex.europa.eu
Une entité nest pas tenue de quantifier ces ajustements.

An entity need not quantify those adjustments.

general - eur-lex.europa.eu
Ne sont pas soumis à la tenue des registres

Registers need not be kept by

general - eur-lex.europa.eu
Services comptables, daudit et de tenue de livres

Accounting, auditing and book-keeping services

budget - eur-lex.europa.eu
Tenue en suspension, spontanéité et stabilité de la dispersion

Suspensibility, spontaneity of dispersion and dispersion stability

general - eur-lex.europa.eu
La Commission sassure que cette liste est tenue à jour.

The Commission shall ensure that this list is kept up-to-date.

general - eur-lex.europa.eu
l'établissement et la tenue du registre visé à l'article 104

the establishment and the maintenance of the register referred to in Article 104

general - eur-lex.europa.eu
des dispositions générales et transitoires sur la tenue de registres

general and transitional provisions for the keeping of registers

general - eur-lex.europa.eu
Lentité requise nest pas tenue de fournir des renseignements

The requested party shall not be obliged to supply information

general - eur-lex.europa.eu
est documentée, mise en œuvre, et tenue à jour

is documented, implemented and maintained

general - eur-lex.europa.eu
Lautorité requise nest pas tenue de transmettre des informations

The requested authority shall not be obliged to supply information

general - eur-lex.europa.eu
établissement et tenue à jour du registre des produits biocides

establishing and maintaining the Register for Biocidal Products

chemistry - eur-lex.europa.eu
Tenue en suspension, spontanéité, stabilité de la dispersion

Suspensibility, spontaneity and dispersion stability

general - eur-lex.europa.eu
vu la discussion qua tenue le Conseil européen

Having regard to the discussion in the European Council

general - eur-lex.europa.eu
La Hongrie est tenue de calculer l'élément d'aide exact.

The exact aid element must be calculated by Hungary.

cooperation policy - eur-lex.europa.eu
La FMA est tenue dexaminer chaque acquisition sans préjugé.

The FMA was required to evaluate any deal in an unbiased manner.

general - eur-lex.europa.eu
Lautorité requise nest pas tenue de transmettre des renseignements

The requested authority shall not be obliged to supply information

general - eur-lex.europa.eu
Services comptables, d'audit et de tenue de livres

Accounting, auditing and bookkeeping services

management - eur-lex.europa.eu
Services comptables, d'audit et de tenue de livres

Accounting, auditing and book-keeping services

budget - eur-lex.europa.eu
de la tenue de la comptabilité conformément à larticle 25

keeping the accounts in accordance with Article 25

eu finance - eur-lex.europa.eu
les mesures portant sur la tenue de registres.

measures relating to record-keeping.

general - eur-lex.europa.eu
de la tenue de la comptabilité conformément au titre VI

keeping the accounts in accordance with Title VI

eu finance - eur-lex.europa.eu
de la tenue de la comptabilité conformément au titre VII

keeping the accounts in accordance with Title VII

eu finance - eur-lex.europa.eu
la tenue de la comptabilité conformément au titre VI

keeping the accounts in accordance with Title VI

eu finance - eur-lex.europa.eu
PI nest pas tenue de participer directement aux échanges intracommunautaires.

It is not necessary that PI itself be engaged in intra-Community trade.

trade policy - eur-lex.europa.eu
tenue d'un système de comptabilité adéquat et fiable

maintenance of an adequate and reliable accounting system

management - eur-lex.europa.eu
les détails portant sur la tenue de registres.

details relating to record-keeping.

general - eur-lex.europa.eu
Néanmoins, vous pouvez demander la tenue dune audience.

However, you can ask for an oral hearing to be held.

justice - eur-lex.europa.eu
de la tenue de la comptabilité conformément à larticle 26

keeping the accounts in accordance with Article 26

eu finance - eur-lex.europa.eu
vu la discussion qu'a tenue le Conseil européen

Having regard to the discussion of the European Council

general - eur-lex.europa.eu
figurent dans la liste des observateurs tenue par la CICTA

be included in the list of observers maintained by ICCAT

european union law - eur-lex.europa.eu
Tenue des registres et traçabilité des exportations et des transferts

Record-keeping and traceability of exports and transfers

general - eur-lex.europa.eu
La Grèce est tenue de conserver ces informations.

Greece should keep records of such information.

general - eur-lex.europa.eu
Services comptables, de tenue de livres de comptes et d'audits

Accounting, bookkeeping and auditing services

management - eur-lex.europa.eu
vu la discussion qu'a tenue le Conseil européen

Having regard to the discussion in the European Council

general - eur-lex.europa.eu
une instance chargée de la tenue du registre

a department in charge of the Register

general - eur-lex.europa.eu


Millions of translations categorized by activity in 28 languages