French - English technical dictionary

entraver
to impede
general / mechanical engineering - iate.europa.eu techdico
entraver le cours de la justice

to impede the course of justice

law - iate.europa.eu

French - English translation in context

entraver l'exécution d'un contrat

to hinder performance of a contract

law - iate.europa.eu
détourner ou entraver les importations

displacing or impeding the imports

international trade - iate.europa.eu
entraver la mobilité du timon après l'accouplement

to interfere with easy movement of the drawbar after coupling-up

mechanical engineering - iate.europa.eu
entraver la mobilité du timon après l'accouplement

to interfere with easy movement of the drawbar after coupling-up

land transport - iate.europa.eu
entraver laccès à des équipements de secours; ou

obstruct access to emergency equipment; or

general - eur-lex.europa.eu
entraver laccès à un équipement de secours; ou

Obstruct access to emergency equipment; or

general - eur-lex.europa.eu
ne peuvent entraver la réalisation de ces prélèvements, et

may not impede such collection in any way; and

agricultural activity - eur-lex.europa.eu
entraver l'accès à un équipement de secours; ou

obstruct access to emergency equipment; or

general - eur-lex.europa.eu
entraver l'accès à l'assistance humanitaire ou sa distribution en RDC

obstructing the access to or the distribution of humanitarian assistance in the DRC

Africa - eur-lex.europa.eu
le cas échéant, de la nécessité de ne pas entraver le développement des productions locales.

where applicable, the need not to obstruct the development of local products.

general - eur-lex.europa.eu
Les normes européennes devraient être élaborées de manière à ne pas entraver linnovation technique.

European standards should be drawn up in such a way as not to hamper technical innovation.

technology and technical regulations - eur-lex.europa.eu
la nécessité de ne pas entraver la visibilité de la route (cf. principe 4.3.2.2

The requirement not to obstruct the road scene (see principle 4.3.2.2

general - eur-lex.europa.eu
Le principe de séparation ne devrait pas entraver lutilisation de nouvelles techniques publicitaires.

The principle of separation should not prevent the use of new advertising techniques.

general - eur-lex.europa.eu
la nécessité de ne pas entraver la visibilité de la route (voir principe 4.3.2.2

the requirement not to obstruct the road scene (see principle 4.3.2.2

general - eur-lex.europa.eu
le cas échéant, de la nécessité de ne pas entraver le développement potentiel des productions locales

where applicable, the need not to obstruct the potential development of local products

general - eur-lex.europa.eu
prend toutes les dispositions appropriées pour ne pas interrompre ou entraver les opérations de pêche

take all appropriate measures so as not to interrupt or hinder fishing operations

general - eur-lex.europa.eu
Elle considère, de plus, que laide ne devrait pas entraver la dynamique dinnovation sur les marchés.

It considers further that the aid should not impair the innovation dynamic in the markets.

general - eur-lex.europa.eu
Labsence de poids et mesures uniformes et précis peut entraver laccès aux marchés.

Access to markets can be hampered by the lack of uniform and accurate weights and measures.

general - eur-lex.europa.eu
Cette diversité pourrait compliquer la tâche des praticiens et entraver la coopération judiciaire.

This diversity could complicate the work of the practitioner and hamper judicial cooperation.

european construction - eur-lex.europa.eu
Cinquièmement, lincertitude présente peut entraver les innovations et le développement de nouveaux services sur ce marché.

Fifthly, the existence of uncertainty may prevent innovations and the development of new services in this market.

general - eur-lex.europa.eu
Ces barrières ne doivent pas entraver la manœuvre d'un fauteuil roulant vers ou depuis le couloir.

Such barriers shall not interfere with manoeuvring into or out of the aisle.

general - eur-lex.europa.eu
elle ne doit pas entraver la manœuvre d'un utilisateur de fauteuil roulant.

it shall be sufficient for a wheelchair user to manoeuvre.

general - eur-lex.europa.eu
Dans certains cas, une information imparfaite et asymétrique peut aussi entraver l'accès au financement.

In certain cases, imperfect and asymmetric information may also hamper access to finance.

general - eur-lex.europa.eu
Les procédures d'insolvabilité secondaires peuvent également entraver la gestion efficace de la masse de l'insolvabilité.

Secondary insolvency proceedings may also hamper the efficient administration of the insolvency estate.

general - eur-lex.europa.eu
les obstacles qui pourraient entraver le bon exercice des fonctions de surveillance des autorités compétentes.

obstacles which may prevent effective exercise of the supervisory functions of the competent authorities.

european union law - eur-lex.europa.eu
Ces conditions ne devraient pas entraver indûment le fonctionnement du marché intérieur.

Such conditions should not unduly restrict the functioning of the internal market.

european construction - eur-lex.europa.eu
Ceci permet d'éviter le glissement du chariot qui peut bloquer ou entraver le mouvement des profilés.

This counters 'carriage creep' which can jam or hinder movement of the profiles.

miscellaneous industries - wipo.int
Les défauts d'un support physique comportant une image peuvent entraver l'enregistrement de représentations de l'image d'origine.

Defects in a physical medium in which an image is formed can hamper attempts to record representations of the original image.

mechanical engineering - wipo.int


Millions of translations categorized by activity in 28 languages