##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary &
Moteur de recherche de traduction / Translation search engine




se tenir

TRADUCTION MOT A MOT / WORD-FOR-WORD TRANSLATION
tenir: to holdaéronautique / aeronautics - techdico
to bitetransports maritime et fluvial / maritime and inland waterway transport - iate.europa.eu // santrans.net
to griptransports maritime et fluvial / maritime and inland waterway transport - iate.europa.eu // santrans.net

GLOSSAIRE / GLOSSARY
se tenir

to keep

mécanique / mechanical - lexique.mecaniqueindustrielle.com

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT

pour les véhicules de la classe II, la surface où il est interdit de se tenir debout.

in vehicles of Class II, the area in which standing is not allowed.

général / general - eur-lex.europa.eu

Tous les porcs doivent au minimum pouvoir se coucher et se tenir debout dans leur position naturelle.

All pigs must at least be able to lie down and stand up in their natural position.

général / general - eur-lex.europa.eu

un barbecue portable d'une forme de bâti généralement en a et adapté pour se tenir à la verticale sur une surface de support

a portable barbecue is of generally a-frame form and adapted to stand upright on a supporting surface

brevets / patents - wipo.int

Les réunions peuvent aussi se tenir par téléconférence, sauf si trois gouverneurs au moins s'y opposent.

Meetings may also be held by means of teleconferencing unless at least three Governors object.

général / general - eur-lex.europa.eu

L'article peut comporter un poste de conduite, un siège ou un autre moyen permettant à l'utilisateur de se tenir.

There may be a cockpit or seat or other means to give hold to the user.

général / general - eur-lex.europa.eu

Il est pris note de ce que ces élections nationales devraient se tenir au plus tard à la fin du premier semestre de 2005.

It is noted that national elections are expected by mid-2005 at the latest.

général / general - eur-lex.europa.eu

convoque les parties à comparaître à une audience, qui doit se tenir dans un délai de trente jours à compter de la convocation.

summon the parties to an oral hearing to be held within 30 days of the summons.

général / general - eur-lex.europa.eu

Si les parties en conviennent, des sessions extraordinaires du Conseil d'association peuvent se tenir à la demande de l'une ou l'autre des parties.

Special sessions of the Association Council may be held if the Parties so agree, at the request of either Party.

général / general - eur-lex.europa.eu

D'un commun accord entre le président et l'autre chef de délégation, la réunion pourra aussi se tenir par conférence téléphonique ou par conférence vidéo.

By joint agreement between the Chair and the other head of delegation, the meeting may also be held by telephone or video conference.

général / general - eur-lex.europa.eu

Les articles peuvent comporter un dispositif de retenue du corps ou être conçus de manière telle que l'utilisateur doive se tenir par les bras et les mains.

Devices may provide a body-holding system or the user may be expected to hold himself by the arms and hands.

général / general - eur-lex.europa.eu

DEFINITION WIKIPEDIA (si disponible / if available)
Définition de "se tenir"Definition of "to keep"






Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##