##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary &
Moteur de recherche de traduction / Translation search engine




s'efforcer

TRADUCTION MOT A MOT / WORD-FOR-WORD TRANSLATION
efforcer: to try outmécanique / mechanical - techdico
to strivemécanique / mechanical - techdico

GLOSSAIRE / GLOSSARY

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT

Il serait disproportionné de s'efforcer de les analyser de manière exhaustive.

The effort necessary to analyse them completely would be disproportionate.

général / general - eur-lex.europa.eu

BE a modifié sa stratégie commerciale pour s'efforcer de réduire son exposition aux risques liés à la production et aux prix.

BE has revised its trading strategy, seeking to reduce its exposure to output and price risks.

général / general - eur-lex.europa.eu

La Commission et les États membres devraient s'efforcer de parvenir à une coordination plus étroite avec les autres donateurs.

The Commission and Member States should seek closer coordination with other donors.

général / general - eur-lex.europa.eu

Le comité de direction devrait s'efforcer d'établir des dispositions et règles financières pour les projets et programmes ad hoc.

The Steering Board should endeavour to establish provisions and rules for ad hoc projects and programmes.

général / general - eur-lex.europa.eu

Améliorer la coordination des agences de l'emploi dans l'ensemble du pays et s'efforcer de réduire la fragmentation du marché du travail.

Improve the coordination of employment agencies across the country and make efforts to reduce labour market fragmentation.

général / general - eur-lex.europa.eu

Créer des instituts de formation du service public à l'abri de toute influence politique et s'efforcer de leur conserver toute leur efficacité.

Develop and maintain effective public service training institutions free from political influence.

général / general - eur-lex.europa.eu

La BEI devrait s'efforcer d'étendre progressivement ses activités dans un plus grand nombre de pays de ces régions, y compris les pays les plus pauvres.

The EIB should endeavour to progressively expand its activities across a larger number of countries in those regions, including in the less prosperous countries.

général / general - eur-lex.europa.eu

Les États membres devraient par conséquent s'efforcer d'assurer un équilibre entre les femmes et les hommes dans la composition du comité visé à l'article 10,

The Member States should, therefore, use their best endeavours to achieve a gender balance in the composition of the committee referred to in Article 10,

général / general - eur-lex.europa.eu

L'autorité compétente devrait toujours s'efforcer de trouver des similitudes avec les schémas existants et d'utiliser ceux-ci dans toute la mesure du possible.

The competent authority should always try to find similarities and make use as much as possible of existing schedules.

général / general - eur-lex.europa.eu

L'Autorité de surveillance AELE doit s'efforcer de parvenir progressivement à un système qui permette d'évaluer l'exposition diététique effective aux pesticides.

The EFTA Surveillance Authority should progressively work towards a system which would permit the estimation of dietary exposure to actual pesticides.

général / general - eur-lex.europa.eu

DEFINITION WIKIPEDIA (si disponible / if available)
Définition de "s'efforcer"Definition of "to try out"






Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##