##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary
Moteur de recherche de traduction / Translation search engine



mariage

TRADUCTION INTEGRALE / FULL TRANSLATION
mariage

marriage

médical / medicine - acta.es
mariage

crossing

finances / finance - iate.europa.eu // santrans.net
mariage

marriage ceremony

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
mariage

gang

moyen de communication / means of communication - iate.europa.eu // santrans.net

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT
Marquer la date des symboles suivants: * naissance, °° mariage, † décès.

Indicate with the following symbols which date you are referring to: * birth, °° marriage, † death.

général / general - eur-lex.europa.eu
Convention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage

European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock

accord international / international agreement - iate.europa.eu // santrans.net
actions relatives au divorce, à la séparation et à l'annulation du mariage

actions relating to divorce, separation and annulment of marriage

union européenne / european union - iate.europa.eu // santrans.net
Convention relative à la reconnaissance volontaire des enfants nés hors mariage

Convention on the Voluntary Recognition of Children Born out of Wedlock

accord international / international agreement - iate.europa.eu // santrans.net
d'une personne dont le mariage a pris fin autrement que par le décès du conjoint,

a person whose marriage has terminated otherwise than by the death of the spouse,

général / general - eur-lex.europa.eu
Le nom de famille comporte l'indication du nom usuel ou du nom acquis par le mariage.

For surname please state usual surname of surname acquired by marriage.

résidence / residence - eur-lex.europa.eu
Le nom de famille comporte l'indication du nom usuel ou du nom acquis par le mariage.

For surname please state usual surname or surname acquired by marriage.

résidence / residence - eur-lex.europa.eu
Le nom de famille comporte l'indication du nom usuel ou du nom acquis par le mariage.

For surname please state usual surname or surname acquired by marriage. The ‘surname at birth' must always be given. if same as current surname, put ‘IDEM'.

résidence / residence - eur-lex.europa.eu
Le nom de famille comporte l'indication du nom usuel ou du nom acquis par le mariage.

In point, ‘Surname' please state usual surname or surname acquired by marriage.

résidence / residence - eur-lex.europa.eu
Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Convention on Consent to marriage, Minimum Age for marriage and Registration of marriages

accord international / international agreement - iate.europa.eu // santrans.net

DEFINITION WIKIPEDIA (si disponible / if available)
Définition de "mariage"Definition of "marriage"






Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##