##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary
Moteur de recherche de traduction / Translation search engine



imputer

TRADUCTION INTEGRALE / FULL TRANSLATION
imputer

to post (accounting)

télécom / telecom - techdico
imputer

to charge

mécanique / mechanical - techdico
imputer

appropriate

vie politique / politics - iate.europa.eu // santrans.net
imputer

hold responsible-to

vie politique / politics - iate.europa.eu // santrans.net
imputer

to absorb

vie économique / economics - iate.europa.eu // santrans.net

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT
Les captures relevant de ce quota sont à imputer sur la part norvégienne du TAC.

Catches taken within this quota are deducted from Norway's share of the TAC.

capture autorisée / authorised catch - eur-lex.europa.eu
Les captures relevant de ce quota sont à imputer sur la part norvégienne du TAC.

Catches taken within this quota are to be deducted from Norway's share of the TAC.

capture autorisée / authorised catch - eur-lex.europa.eu
opération à imputer sur une enveloppe globale ayant fait l'objet d'une consultation préalable.

transaction to be charged to a global arrangement which has been the subject of previous consultation.

général / general - eur-lex.europa.eu
Les États membres peuvent imputer tout ou partie de ces coûts aux exploitants de leurs navires.»

Member States may charge these costs, in part or in full, to the operators of their vessels.'.

général / general - eur-lex.europa.eu
À imputer sur les limites de capture des Îles Féroé fixées dans le cadre de l'arrangement entre États côtiers.

To be counted against Faeroe Islands' catch limits established under the Coastal States arrangement.

Îles Féroé / Faroe Islands - eur-lex.europa.eu
Les captures effectuées dans le cadre de ce quota sont à imputer sur la part norvégienne du TAC (quota d'accès).

Catches taken against this quota are to be deducted from Norway's share of the TAC (access quota).

capture autorisée / authorised catch - eur-lex.europa.eu
Si le contrat-cadre le prévoit, le prestataire de services de paiement peut imputer des frais pour la révocation.

If agreed in the framework contract, the payment service provider may charge for revocation.

prestation de services / provision of services - eur-lex.europa.eu
Elles sont exonérées de tout impôt ou taxe, ce qui permet d'imputer sur elles les pertes des exercices précédents.

These are exempted from any tax or other duty obligation so that they can be set off against losses of previous years.

fiscalité / tax system - eur-lex.europa.eu
Dans certains cas de négligence de la part de l'État membre, il devrait être justifié d'imputer la totalité de la somme à l'État membre concerné.

In certain cases of negligence on the part of the Member State, it is justified to charge the full sum to the Member State concerned.

général / general - eur-lex.europa.eu
Afin d'éviter d'imputer un niveau erroné de loyer, il conviendrait de déduire de ces données les montants correspondant à l'utilisation du mobilier.

In order to avoid imputing the wrong level of rental, they should be scaled down to exclude the payment for the use of the furniture.

général / general - eur-lex.europa.eu

DEFINITION WIKIPEDIA (si disponible / if available)
Définition de "imputer"Definition of "to post (accounting)"






Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##