##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary
Votre Assistant de traduction / Your Translation Assistant



durée cumulée d'un chemin

TRADUCTION MOT A MOT / WORD-FOR-WORD TRANSLATION
durée: durationtélécom / telecom - techdico
duration - timemécanique / mechanical - techdico
termpropriété intellectuelle et industrielle / intellectual and industrial property - acta.es
timemécanique / mechanical - techdico
time estimatedroit administratif / administrative law - iate.europa.eu // santrans.net
lifetechnologie et réglementation technique / technology and technical regulations - iate.europa.eu // santrans.net
service lifeélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
time durationélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
delayélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
transmission delayélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net

cumulée: km pointtransports / transport - iate.europa.eu // santrans.net

chemin: pathmécanique / mechanical - techdico
directed path - dipath (maths - dans un graphe orienté)maths / mathematics - techdico
trailtélécom / telecom - acta.es
waymécanique / mechanical - lexique.mecaniqueindustrielle.com
local roadbâtiment et travaux publics / building and public works - iate.europa.eu // santrans.net
lanetransports / transport - iate.europa.eu // santrans.net
roadtransports / transport - iate.europa.eu // santrans.net

TRADUCTION INTEGRALE / FULL TRANSLATION
durée cumulée d’un chemin

path total duration

gestion de projet / project management - acta.es
durée cumulée d’indisponibilité

total unavailability duration

télécom / telecom - techdico
mesures en terme de durée cumulée

measures in terms of accumulated times

électronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
durée cumulée de survol en hélicoptère

cumulative helicopter overflight time

défense / defence - iate.europa.eu // santrans.net
Ces programmes doivent avoir une durée cumulée de deux ans au moins.

These programmes must have a cumulative duration of at least two years.

général / general - eur-lex.europa.eu
durée

duration

télécom / telecom - techdico
durée

duration - time

mécanique / mechanical - techdico
durée

term

propriété intellectuelle et industrielle / intellectual and industrial property - acta.es
durée

time

mécanique / mechanical - techdico
durée

time estimate

droit administratif / administrative law - iate.europa.eu // santrans.net

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT
L'accélération résultante de la poitrine ne doit pas dépasser 55 g, sauf pendant des intervalles dont la durée cumulée n'excède pas 3 ms.

The resultant chest acceleration shall not exceed 55 g except during periods whose sum does not exceed 3 ms.

général / general - eur-lex.europa.eu
(vi) un procédé visant à calculer une durée estimée d'atteinte d'une étape de travail en suivant un chemin à travers le déroulement du processus

(vi) a method for computing estimated duration forreaching a workstep along a path through the process flow

brevets / patents - wipo.int
La durée cumulée de la période transitoire visée au présent alinéa et de la période d'adaptation visée à l'article 5, paragraphe 6, ne peut dépasser cinq ans.

The combined total of the transitional period referred to in this subparagraph and the adjustment period referred to in Article 5(6) may not exceed five years.

pays tiers / third country - eur-lex.europa.eu
La composante verticale de l'accélération depuis l'abdomen vers la tête ne devra pas dépasser 30 g sauf pendant des intervalles dont la durée cumulée n'excède pas 3 ms.

The vertical component of the acceleration from the abdomen towards the head shall not exceed 30 g except during periods whose sum does not exceed 3 ms.

général / general - eur-lex.europa.eu
La durée cumulée du contrat initial et du premier renouvellement ne peut être inférieure à six mois pour le groupe de fonctions I et à neuf mois pour les autres groupes de fonctions.

The initial contract and the first renewal must be of a total duration of not less than six months for function group I and not less than nine months for the other function groups.

comité scientifique (UE) / scientific committee (EU) - eur-lex.europa.eu
«période de conduite»: une durée de conduite cumulée entre le moment où le conducteur se met au volant après un temps de repos ou une pause et le moment où il observe un temps de repos ou une pause.

‘driving period' means the accumulated driving time from when a driver commences driving following a rest period or a break until he takes a rest period or a break.

aménagement du temps de travail / arrangement of working time - eur-lex.europa.eu
La durée du congé prévu à la section 1 est majorée d'un délai de route calculé sur la base de la distance en chemin de fer séparant le lieu du congé du lieu d'affectation, dans les conditions suivantes:

To the period of leave provided for in Section 1 shall be added travelling time based on the distance by rail between the place of leave and the place of employment, calculated as follows:

transport routier / road transport - eur-lex.europa.eu
qui réalise une commande de modulation d'impulsions en durée (PWM) pour un onduleur

that performs PWM control for an inverter

brevets / patents - wipo.int
emballage refermable pour aliments pour une durée de conservation améliorée à l'étalage

reclosable food package with improved shelf life

brevets / patents - wipo.int
alors le fonctionnement en mode DCR pour une durée prescrite est valide.

operating in the DCR mode while a preset timer is valid.

brevets / patents - wipo.int





Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##