##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary &
Moteur de recherche de traduction / Translation search engine




durée cumulée d'indisponibilité

TRADUCTION MOT A MOT / WORD-FOR-WORD TRANSLATION
durée: durationtélécom / telecom - techdico
duration - timemécanique / mechanical - techdico
timemécanique / mechanical - techdico
time estimatedroit administratif / administrative law - iate.europa.eu // santrans.net
lifetechnologie et réglementation technique / technology and technical regulations - iate.europa.eu // santrans.net
service lifeélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
time durationélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
delayélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
transmission delayélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
term of validitygénéral / general - iate.europa.eu // santrans.net

cumulée: km pointtransports / transport - iate.europa.eu // santrans.net

indisponibilité: unavailability - downtimetélécom / telecom - techdico
outageélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
unavailabilityélectronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
non-availabilitytransports / transport - iate.europa.eu // santrans.net

GLOSSAIRE / GLOSSARY
durée cumulée d’indisponibilité

total unavailability duration

télécom / telecom - techdico
durée d'indisponibilité

downtime

transports / transportation - acta.es
durée d'indisponibilité

down duration

électronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
durée d'indisponibilité

duration of non-availability

électronique et électrotechnique / electronics and electrical engineering - iate.europa.eu // santrans.net
durée d'indisponibilité

down time

technologie et réglementation technique / technology and technical regulations - iate.europa.eu // santrans.net
durée d'indisponibilité

downtime ratio

transports / transport - iate.europa.eu // santrans.net
durée d'indisponibilité

system restore time

transports / transport - iate.europa.eu // santrans.net
durée cumulée d’un chemin

path total duration

gestion de projet / project management - acta.es
durée d'indisponibilité externe

external down time

communication / communications - iate.europa.eu // santrans.net
durée d'indisponibilité interne

internal down time

communication / communications - iate.europa.eu // santrans.net

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT

En cas d'indisponibilité, il est procédé à une nouvelle désignation pour la durée du mandat restant à couvrir.

If any of them is at any time unable to serve, a new appointment shall be made for the unexpired term.

général / general - eur-lex.europa.eu

En cas d'indisponibilité, il est procédé à une nouvelle désignation pour la durée du mandat restant à couvrir.

If any of these is at any time unable to serve, a new appointment shall be made for the unexpired term.

général / general - eur-lex.europa.eu

L'accélération résultante de la poitrine ne doit pas dépasser 55 g, sauf pendant des intervalles dont la durée cumulée n'excède pas 3 ms.

The resultant chest acceleration shall not exceed 55 g except during periods whose sum does not exceed 3 ms.

général / general - eur-lex.europa.eu

La durée cumulée de la période transitoire visée au présent alinéa et de la période d'adaptation visée à l'article 5, paragraphe 6, ne peut dépasser cinq ans.

The combined total of the transitional period referred to in this subparagraph and the adjustment period referred to in Article 5(6) may not exceed five years.

général / general - eur-lex.europa.eu

La composante verticale de l'accélération depuis l'abdomen vers la tête ne devra pas dépasser 30 g sauf pendant des intervalles dont la durée cumulée n'excède pas 3 ms.

The vertical component of the acceleration from the abdomen towards the head shall not exceed 30 g except during periods whose sum does not exceed 3 ms.

général / general - eur-lex.europa.eu

La durée cumulée du contrat initial et du premier renouvellement ne peut être inférieure à six mois pour le groupe de fonctions I et à neuf mois pour les autres groupes de fonctions.

The initial contract and the first renewal must be of a total duration of not less than six months for function group I and not less than nine months for the other function groups.

général / general - eur-lex.europa.eu

«période de conduite»: une durée de conduite cumulée entre le moment où le conducteur se met au volant après un temps de repos ou une pause et le moment où il observe un temps de repos ou une pause.

‘driving period' means the accumulated driving time from when a driver commences driving following a rest period or a break until he takes a rest period or a break.

général / general - eur-lex.europa.eu

qui réalise une commande de modulation d'impulsions en durée (PWM) pour un onduleur

that performs PWM control for an inverter

brevets / patents - wipo.int

emballage refermable pour aliments pour une durée de conservation améliorée à l'étalage

reclosable food package with improved shelf life

brevets / patents - wipo.int

alors le fonctionnement en mode DCR pour une durée prescrite est valide.

operating in the DCR mode while a preset timer is valid.

brevets / patents - wipo.int






Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##