##

TECHDICO

Dictionnaire technique français<>anglais / English<>French technical dictionary &
Moteur de recherche de traduction / Translation search engine




forfeit

GLOSSAIRE / GLOSSARY
forfeit

dédit

gestion / management - techdico
forfeit

bien(s) confisqué(s)

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

confisquer

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

confisquer les arrhes

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

invoquer une déchéance

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

perdre

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

amende conventionnelle

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

peine conventionnelle

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

pénalité

droit / law - iate.europa.eu // santrans.net
forfeit

prononcer le forfait

loisir / leisure - iate.europa.eu // santrans.net

TRADUCTION EN CONTEXTE / TRANSLATION IN CONTEXT

In such cases, the security referred to in Article 5(3) shall be forfeit in full.

En pareil cas, la garantie visée à l'article 5, paragraphe 3, reste acquise en totalité.

général / general - eur-lex.europa.eu

in the first 60 days of its validity, the security forfeit shall be reduced by 80 %.

au cours des soixante premiers jours de sa validité, la garantie acquise est réduite de 80 %.

général / general - eur-lex.europa.eu

Otherwise, the security shall be forfeit by way of payment of the additional import duties.

Dans le cas contraire, la garantie reste acquise, en paiement du droit additionnel à l'importation.

général / general - eur-lex.europa.eu

If he has used up his annual leave, he shall forfeit his remuneration for an equivalent period.

En cas d'épuisement de ce congé, l'agent temporaire perd le bénéfice de sa rémunération pour la période correspondante.

général / general - eur-lex.europa.eu

If the commitments imposed by these licences are not complied with, the security lodged is forfeit.

Les engagements liés à ces certificats seraient à respecter sous peine de perdre la garantie constituée.

général / general - eur-lex.europa.eu

The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is forfeit.

Elle doit être introduite dans un délai de deux mois, faute de quoi elle est non avenue.

général / general - eur-lex.europa.eu

The securityshall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1.

Si aucune livraison n'est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise.

général / general - eur-lex.europa.eu

The security shall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1.

Si aucune livraison n'est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise.

général / general - eur-lex.europa.eu

The security shall be forfeit where no delivery is made within the time-limit laid down in paragraph 1.

Si aucune livraison n'est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise.

général / general - eur-lex.europa.eu

The security provided for in Article 43 shall consequently be forfeit in respect of the amount in question.

La garantie prévue à l'article 43 est dès lors acquise pour le montant en cause.

général / general - eur-lex.europa.eu

DEFINITION WIKIPEDIA (si disponible / if available)
Definition of "forfeit"Définition de "dédit"






Télécharger dans l AppstoreAppli android sur Google Play

iate.europa.eu translations processed by santrans.net

##